Displaying 1 - 10 of 67
This advocacy brief provides an overview of promising practices and lessons learned to end child immigration detention in the U.S. and sets out a range of policy actions needed to scale up efforts to end this form of violence.
Совместное заявление о принудительном перемещении, депортации и усыновления украинских детей Россией
Принудительное перемещение, депортация и усыновление детей из Украины, призводящее к окончательному разлучению детей с их семьями, сообществами и культурой, является явным нарушением их прав человека и международного гуманитарного права и представляет существенную угрозу их безопасности и благополучию, а также их ощущению идентичности и принадлежности.
Мы осуждаем такую практику и призываем все стороны конфликта уважать международные законы и стандарты, существующие для защиты детей в конфликтах и других чрезвычайных ситуациях.
Мы призываем российские власти, включая…
Примусове переміщення, депортація та усиновлення дітей з України, що призвело до остаточного розлучення дітей із їхніми сім’ями, громадами та культурою, є явним порушенням їхніх прав людини та міжнародного
гуманітарного права та становить суттєву загрозу їхній безпеці та добробуту, а також їхньому відчуттю ідентичності та приналежності.
Ми засуджуємо таку практику та закликаємо всі сторони конфлікту поважати міжнародні закони та стандарти, що існують для захисту дітей у конфліктах та інших надзвичайних ситуаціях.
Ми закликаємо російську владу, зокрема Уповноваженого Президента Росії…
The forcible transfer, deportation and adoption of children from Ukraine, resulting in permanently separating children from their families, communities and culture, is a clear violation of their human rights and of international humanitarian law, and poses a substantial threat to their safety and wellbeing as well as to their sense of identity and belonging.
We condemn these practices and urge all parties to the conflict to respect international laws and standards that are there to protect children in conflict and other emergencies.
We call upon the Russian authorities, including Russia…
Adopcja międzynarodowa nie powinna być realizowana w trakcie lub bezpośrednio po sytuacji kryzysowej. Pozostając w zgodzie z decyzją rządu Ukrainy o zawieszeniu adopcji międzynarodowych, wzywamy państwa przyjmujące, organy międzynarodowe i organizacje humanitarne do przyjęcia zharmonizowanego podejścia i wprowadzenia moratorium na przysposobienie międzynarodowe dzieci z Ukrainy. Zgodnie z powszechnie przyjętą zasadą dotyczącą obowiązków państw wynikających z prawa międzynarodowego, w sytuacjach kryzysowych, takich jak konflikt zbrojny, adopcja nie jest właściwym działaniem wobec dzieci…
Міждержавне усиновлення не слід починати під час або відразу після надзвичайної ситуації. Відповідно до призупинення українським урядом міждержавного усиновлення ми закликаємо держави прийому, міжнародні організації й гуманітарні установи застосувати гармонізований підхід і закликати до мораторію на міждержавне усиновлення дітей із України.
Під час надзвичайних ситуацій, як-от конфлікт, загальноприйнятий принцип зобов’язань держав відповідно до міжнародного права полягає в тому, що всиновлення не є відповідним реагуванням щодо дітей без супроводу й розлучених із родиною. Дітей,…
During emergencies, such as conflict, it is a well-accepted principle of States’ obligations under international law that adoption is not an appropriate response for unaccompanied and separated children. Children separated from their parents during a humanitarian emergency cannot be assumed to be orphans.
Until the fate of a child's parents or other close relatives can be verified, each separated child should be considered as still having living relatives or legal guardians and, therefore, is not in need of adoption.
This is a joint call for a moratorium on intercountry adoption in…
These recommendations are intended for international, national and local agencies and authorities with a role to play in the emergency response in Ukraine, in particular in aspects pertaining to protection of children. All NGOs called on the international community to protect the 100,000 children from institutions in Ukraine. These organizations warned that without a centralised system to track the whereabouts, safety and well-being of these children, they risk being trafficked, or abandoned.
An estimated 6.7 million children have suffered from COVID-19-associated orphanhood and caregiver death in the past two years (as of January 15, 2022). This number is rapidly growing: every 6 seconds another child loses a parent or caregiver. This report, issued by dozens of leading international NGOs, outlines the magnitude of loss globally due to COVID-19 and presents tangible steps that the U.S. government can take to support children and families.
This collaborative-led memo proposes that the U.S. government:
- leverage the U.S.-hosted Global COVID-19 Summit this spring to…
The goal of the summit was to lead lasting change in the lives of millions of people with disabilities. To succeed, it is crucial that governments, international organizations, civil society and private business commit themselves to increased efforts to promote inclusion and rights-based development.
Different focus areas were highlighted through the two overarching themes of meaningful participation and reconstruction in the light of COVID-19. These are universal issues in line with the UN's sustainability agenda, but the summit focused on the countries that are furthest from…